新年貼"福"字,寄托了人們對幸福生活的向往,也是對美好未來的祝愿。
新年貼"福"字是中國民間由來已久的風俗。“福“字指福氣、福運,寄托了人們對幸福生活的向往,也是對美好未來的祝福。為了更充分地體現這種向往和祝愿,有的人干脆將“福“字倒過來貼,表示“幸福已到"、“福氣已到"。貼對聯表達了中國勞動人民一種辟邪除災、迎祥納福的美好愿望。
大一班的小朋友為了迎接即將到來的元旦,由老師們指導,親手寫下了“福”,表達了對即將來到的元旦深深的祝福。福"字現在的解釋是"幸福",而在過去則指"福氣"、"福運"。無論是現在還是過去,都寄托了人們對幸福生活的向往,也是對美好未來的祝愿。
每位幼兒都大膽書寫“福字,”或大或小,歪歪扭扭的福字讓幼兒感受到中國傳統文化的內涵與魅力。我們會將孩子們寫的福字用來裝飾我們美麗的幼兒園。每位幼兒都大膽書寫“福字,”或大或小,歪歪扭扭的福字讓幼兒感受到中國傳統文化的內涵與魅力。
最后,在即將來臨的新年里,祝大家在新的一年里身體健康!家庭幸福!財源廣進!“福”氣多多!!!
掃一掃,分享本頁